Manqabat Lyrics

ZAMANE ME AGAR DEKHI TO SHANE QADRI DEKHI

हिंदी ट्रान्स्क्राइब्ड

ज़माने में अगर देखी तो शान-ए-क़ादरी देखी,
नबुव्वत के गुलिस्ताँ में विलायत की कली देखी।

हक़ीक़त खुल गई जब सर-ज़मीन-ए-बग़दाद की देखी,
तजल्ली ही तजल्ली, रौशनी ही रौशनी देखी।
दयार-ए-ग़ौस क्या देखा, मदीना की गली देखी।

शाह-ए-बग़दाद ने जिस पर करम की इक नज़र डाली,
बना हर आम उसका, हो गई सब दूर बदहाली।
मेरे ग़ौसुल-वरा की शान तो क्या शान है आ’ली,
सवाली आप के दर से नहीं लौटा कभी ख़ाली।
शहन्शाहों से भी बढ़ कर सख़ावत आप की देखी।

हमारी लाज किसका हाथ है बग़दाद वाले के,
मुसीबत टाल देना काम किसका, ग़ौस-ए-आज़म का।

फरिश्तो! रोकते क्यों हो मुझे जन्नत में जाने से?
ये देखो हाथ में दामन है किसका, ग़ौस-ए-आज़म का।
दयार-ए-ग़ौस देखा, मदीने की गली देखी।

मुखालिफ थी हवा, दरिया में एक ऐसी लहर आई,
गई दरिया में कश्ती डूब, साहिल पर ख़बर आई।
ज़ईफ़ा एक रोती-पीटती आक़ा के घर आई,
दुआ माँगी जनाब-ए-ग़ौस ने, कश्ती उभर आई।
ज़माने! तूने मेरे ग़ौस की दरिया-दिली देखी।

निदा देगा मुनादी हश्र में यूँ क़ादरियों को,
कहाँ है क़ादरी, कर ले नज़ारा ग़ौस-ए-आज़म का।
कभी क़दमों से लिपटूँगा, कभी दामन पे मचलूँगा,
बता दूँगा कि यूँ झुकता है बंदा ग़ौस-ए-आज़म का।

(जाहिदा ख़ान)

اردو رسم الخط

زمانے میں اگر دیکھی تو شانِ قادری دیکھی،
نبوت کے گلستاں میں ولایت کی کلی دیکھی۔

حقیقت کھل گئی جب سرزمینِ بغداد کی دیکھی،
تجلی ہی تجلی، روشنی ہی روشنی دیکھی۔
دِیارِ غوث کیا دیکھا، مدینہ کی گلی دیکھی۔

شاہِ بغداد نے جس پر کرم کی اک نظر ڈالی،
بنا ہر عام اُس کا، ہو گئی سب دور بدحالی۔
میرے غوث الوریٰ کی شان تو کیا شان ہے عالی،
سوالی آپ کے در سے نہیں لوٹا کبھی خالی۔
شہنشاہوں سے بھی بڑھ کر سخاوت آپ کی دیکھی۔

ہماری لاج کس کا ہاتھ ہے بغداد والے کے،
مصیبت ٹال دینا کام کس کا، غوثِ اعظم کا۔

فِرشتو! روکتے کیوں ہو مجھے جنت میں جانے سے؟
یہ دیکھو ہاتھ میں دامن ہے کس کا، غوثِ اعظم کا۔
دِیارِ غوث دیکھا، مدینے کی گلی دیکھی۔

مخالف تھی ہوا، دریا میں ایک ایسی لہر آئی،
گئی دریا میں کشتی ڈوب، ساحل پر خبر آئی۔
ضعیفہ ایک روتی پیٹتی آقا کے گھر آئی،
دعا مانگی جنابِ غوث نے، کشتی ابھر آئی۔
زمانے! تُو نے میرے غوث کی دریا دلی دیکھی۔

ندا دے گا مُنادی حشر میں یوں قادریوں کو،
کہاں ہے قادری، کر لے نظارہ غوثِ اعظم کا۔
کبھی قدموں سے لپٹوں گا، کبھی دامن پہ مچلوں گا،
بتا دوں گا کہ یوں جھکتا ہے بندہ غوثِ اعظم کا۔

(زاہدہ خان)

ગુજરાતી લિપિ

ઝમાને મેં અગર દેખી તો શાન-એ-કાદરી દેખી,
નબુવ્વત કે ગુલિસ્તાઁ મેં વિલાયત કી કલી દેખી.

હકીકત ખુલ ગઈ જબ સર-ઝમીન-એ-બગદાદ કી દેખી,
તજલ્લી હી તજલ્લી, રૌશની હી રૌશની દેખી.
દયા૨-એ-ગૌસ ક્યા દેખા, મદીના કી ગલી દેખી.

શાહ-એ-બગદાદ ને જિસ પર કરમ કી ઇક નઝર ડાલી,
બના હર આ’મ ઉસકા, હો ગઈ સબ દૂર બદહાલી.
મેરે ગૌસુલ-વરા કી શાન તો ક્યા શાન હૈ આ’લી,
સવાલી આપ કે દર સે નહીં લૌટા કભી ખાલી.
શહન્શાહોં સે ભી બઢ કર સખાવત આપ કી દેખી.

હમારી લાજ કિસકા હાથ હૈ બગદાદ વાલે કે,
મુસીબત ટાલ દેના કામ કિસકા, ગૌસ-એ-આઝમ કા.

ફરિશ્તો! રોકતે ક્યૂં હો મુઝે જન્નત મેં જાને સે?
યે દેખો હાથ મેં દામન હૈ કિસકા, ગૌસ-એ-આઝમ કા.
દયા૨-એ-ગૌસ દેખા, મદીને કી ગલી દેખી.

મુખાલિફ થી હવા, દરિયા મેં એક ઐસી લહર આઈ,
ગઈ દરિયા મેં કશ્તી ડૂબ, સાહિલ પર ખબર આઈ.
ઝઈફા એક રોતી-પીટતી આકા કે ઘર આઈ,
દુઆ માંગી જનાબ-એ-ગૌસ ને, કશ્તી ઉભર આઈ.
ઝમાને! તૂને મેરે ગૌસ કી દરિયા-દિલી દેખી.

નિદા દેગા મુનાદી હશ્ર મેં યૂઁ કાદરીઓં કો,
કહાઁ હૈ કાદરી, કર લે નઝારા ગૌસ-એ-આઝમ કા.
કભી કદમોં સે લિપટૂઁગા, કભી દામન પે મચલૂઁગા,
બતા દૂઁગા કિ યૂઁ ઝુકતા હૈ બંદા ગૌસ-એ-આઝમ કા.

(જાહેદા ખાન)

Roman English (Original)

ZAMANE ME AGAR DEKHI TO SHANE QADRI DEKHI,
NUBUWWAT KE GULISTAN MAIN WILAAYAT KI KALI DEKHI.

HAQEEQEEAT KHUL GAI JAB SAR ZAMEEN BAGDAD KI DEKHI,
TAJALLI HI TAJALLI ROSHNI HI ROSHNI DEKHI.
DAYARE GHOUS KYA DEKHA MADINA KI GALLI DEKHI.

SHAHE BAGDAD NE JIS PAR KARAM KI IK NAZAR DALI,
BANA HAR AAM USKA HO GAI SAB DOOR BADHALI.
MERE GOUS UL WARA KI SHAN TO KYA SHAN HE AALI,
SAWALI AAP KE DAR SE NAHI LAUTA KABHI KHALI.
SHAHENSHAHO SE BHI BADH KAR SAKHAWAT AAP KI DEKHI.

HAMARI LAAJ KISKA HATH HE BAGHDAD WALE KE,
MUSIBAT TAAL DENA KAAM KIS KA GHOUS E AZAM KA.

FARISTO ROKTE KYU HO MUJHE JANNAT ME JANE SE,
YE DEKHO HATH ME DAMAN HE KISKA GHOUS E AZAM KA.
DAYARE GHOUS DEKHA MADINE KI GALLI DEKHI.

MUKHALIF THI HAWA DARIYAN ME EK AISI LEHAR AAYI,
GAYI DARIYA ME KASHTI DOOB SAHIL PAR KHABAR AAYI.
ZAEEFA EK ROTI PEET TI AAQA KE GHAR AAYI,
DUE MANGI JANAB E GHOUS NE KASHTI UBHAR AAYI.
ZAMANE TUME MERE GHOUS KI DARIYA DILI DEKHI.

NIDA DEGA MUNADI HASHR ME YOON QADRIYON KO,
KAHA HE QADRI KARLE NAZARA GHOUS E AZAM KA.
KABHI QADMON SE LIPTUNGA KABHI DAMAAN PE MACHLUNGA,
BATA DUNGA KE YOON JHUKTA HE BANDA GHAUSE AZAM KA.

(Jahida Khan)

বাংলা লিপি

জামা’নে মে আগার দে’খী তো শা’ন-এ-কা’দরী দে’খী,
নুবুও’ৱত কে গুলিস্তাঁ মেঁ ৱিলা’য়ত কী কলী দে’খী।

হাকীকত খুল গয়ী জাব সার-জামীন-এ-বাগদা’দ কী দে’খী,
তাজাল্লী হী তাজাল্লী, রৌশনী হী রৌশনী দে’খী।
দয়া’র-এ-গৌ’স কিয়া দে’খা, মদীনা কী গল্লী দে’খী।

শাহ-এ-বাগদা’দ নে জিস পার করম কী ই’ক নজ’র ডা’লী,
বনা হর আ’ম উসকা, হো গয়ী সাব দূর বা’দহালী।
মেরে গৌ’সুল-ৱা’রা’ কী শা’ন তো কিয়া শা’ন হে আ’লী,
সাৱা’লী আ’প কে দার সে নহীঁ লৌ’টা কভী খা’লী।
শাহেনশা’হো সে ভি বাঢ় কর সা’খা’ৱত আ’প কী দে’খী।

হামা’রী লা’জ কিসকা হা’থ হে বাগদা’দ ৱা’লে কে,
মুসীবত টা’ল দে’না কা’ম কিসকা, গৌ’স-এ-আ’জম কা।

ফারিশ্তো! রো’কতে ক্যূঁ হো মুঝে জান্নাত মে জা’নে সে?
য়ে দে’খো হা’থ মে দা’মান হে কিসকা, গৌ’স-এ-আ’জম কা।
দয়া’র-এ-গৌ’স দে’খা, মদীনে কী গল্লী দে’খী।

মুখা’লিফ থী হা’ৱা, দারিয়া মে ই’ক ঐ’সী লে’হর আ’য়ী,
গয়ী দারিয়া মে কশতী দূব, সা’হিল পার খা’বার আ’য়ী।
জা’ঈফা’ ই’ক রো’তী পী’ট তী আ’কা’ কে ঘার আ’য়ী,
দু’এ মা’ঙ্গী জানা’ব-এ-গৌ’স নে, কশতী উভার আ’য়ী।
জা’মা’নে! তু’মে মেরে গৌ’স কী দারিয়া’-দি’লী দে’খী।

নিদা দে’গা মুনা’দী হা’শ্‌র মে য়ূঁ কা’দরী’য়ো কো,
কাহা’ঁ হে কা’দরী’, কার লে নাজা’রা’ গৌ’স-এ-আ’জম কা।
কভী ক্বদমোঁ সে লিপটূঁগা’, কভী দা’মা’ন পে মাচালূঁগা’,
বতা’ দূঁগা’ কে য়ূঁ ঝুকতা হে বান্দা’ গৌ’স-এ-আ’জম কা।

(জা’হেদা খান)

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button